ÚčetPro

Brassicaceae sú dosť veľkou čeľaďou s 380 rodmi a asi 3000 druhmi, ktoré sa prevažne objavujú v miernom a severnom podnebnom pásme. Mnoho druhov pochádza zo stredomorskej oblasti a z Turecka.
Majú veľký hospodársky význam. Mnohé z týchto rastlín sa pestujú ako zelenina a dochucovadlá – rôzne druh y kapusty, reďkoviek, horčice.

Obsah
Typickou látkou v rastlinách čeľade kapustovitých sú glukozinoláty. Sú to zlúčeniny tiokyanátov a glukozidov. Glukozinoláty sú netoxické. Ale v prípade, že niečo poškodí rastlinu, glukóza sa oddelí a tiokyanáty sú už toxické. Takto sa rastliny bránia pred zjedením.
Tiokyanáty obsahujú síru a kyanid. Preto ich budeme musisť dif. dg. odlíšiť od Sulphuru, síranov a kyanidov.
Chuť kapustovitých je kombináciou čerstvej a štipľavej. Žerucha, potočnica a reďkovka sú známe svojou sviežosťou.
Druhá chuť je ostrá, štipľavá, prenikavá. Charakteristická je tým horčica. Známa je Armoracea a reďkovka. Je to v súlade s trpkou stránkou povahy týchto ľudí. Majú pocit, že život je tvrdý, trpký a bez radosti.
Brassicaceae obsahujú aj veľa vitamínu Q10, ktorý je antioxidantom a predchádza rakovine.

Predstavitelia

Alliaria petiolata – alli-p.
Armoracia rusticana – armor-r.
Brassica campestris brass-c.
Brassica napus – brass.
Brassica oleracea – brass-o.
Cardamine pratensis – cardam.
Bunias orientalis – buni-o.
Cheiranthus cheiri – cheir.
Cochlearia officinalis – coch-o.
Cochlearia curiosa (scurvygrass) – coch-c.
Cochlearia armoracia – coch.
Dentaria lanciniata = dentaria diphylla – dent-l.
Diplotaxis tenuifolia – diplo-t.
Draba incana – drab-i.,
Eruca sativa – eruc-s.
Erysimum alliaria –erys-a.
Erysimum cheiranthoides –erys-c.
Hesperis matronalis – hesp-m.,
Iberis amara – iber.
Lepidium sativum – lepi-s.
Lepidium bonariense – lepi.
Lunaria annua – lun-a.
Matthiola graeca – matth.
Nasturtium officinale – nast-o.
Raphanus sativus – raph.
Sinapis alba – sin-a.
Sinapis nigra – sin-n.
Sisymbrium sophia – sisy
Thlaspi bursa pastoris – thlas.
Vesicaria –vesi.

Klasifikácia
Brassicaceae sú hlavnou čeľaďou radu Brassicales, ktorá patrí k Eurosidám 2.
Brassicales obsahujú aj tieto ďalšie čeľade:
Akaniaceae, Bataceae, Caricaceae (Carica papaya), Emblingiaceae, Gyrostemonaceae, Koeberliniaceae, Limnanthaceae, Moringaceae (Moringo oleifera), Pentadiplandraceae, Resedaceae, Salvadoraceae, Setchellantaceae, Tovariaceae, Tropaeolaceae (Tropaeolum majus).

Brassicaceae môžeme rozdeliť do týchto podčeľadí:
Brassicaceae: brass-o., brass. brass-c., raph., sin-a., sin-n.
Lepidiae: coch., iber., lepi., thlas.
Hesperidae: cheir., matth.
Alysseae: Lunaria, drab – i.
Arabideae: nast., armor-r.
Sisymbriae: all-p., sisy.
Chamireae
Cremolobeae
Heliophilieae
Pringleae
Schizopetaleae
Stenopetaleae
Thelipodiae

Rody:
Cochlearia = Lyžičníky
Raphanus = Reďkovky
Nasturtium = Potočnice
Cardamine = Žerušnice

Obraz Bassicaceae

Myseľ

Nesú kríž (cruciferae)
Majú pocit, že nesú kríž. Na začiatku svojho života vydržia veľmi veľa trápenia. Zostanú čerství, aj keď veci nejdú ľahko. Zostanú plní energie a nadšenia dhú dobu. Vydržia veľa útrap a napriek tomu si udržia dobrú náladu. Vyzerá to až tak, že sa cítia lepšie v ťažkých situáciách. Je to ako keď je potrebný mráz, aby získal ružičkový kel svoju sladkú chuť. Znesú veľa zneužívania a nepriazne. Ako keby ich chránili antioxydanty chrániace rastliny pred zlým zaobchádzaním, pred zjedením. Ale na konci života je to už pre nich príliš ťažké, musia príliš tvrdo pracovať a príliš veľa robiť pre iných ľudí. Potom sa cítia zneužití a zatrpknutí.
Ich odolnosť a výdrž sa prejavuje vo výroku: „rastie ako kapusta“ a „narodený pri kapuste“.

Zatrpknutosť
Neskôr začnú mať pocit, že sa s nimi zle zaobchádza, dokonca, že sú až zneužívaní. Môžu sa stať cynickými, až sarkastickými. Je za tým hnev, ktorý je väčšinou držaný vo vnútri, ale prejavuje sa navonok len krátkymi ostrými poznámkami. Môžu až urážať.

Sťažovanie sa , lamentovanie
Môžu sa veľa sťažovať a nariekať. Väčšinou svojim blízkym. Voči cudzím sa správajú dosť milo.

Nedostatok harmónie, humoru
Majú pocit, že v ich živote už nie je žiadna zábava, že už im nemá kto dať lásku. Harmónia a krása sú preč. Cítia to ako nepriazeň osudu, v nemilosti podobne ako Sulphur. Pocit, že ich nemá nikto rád môže prejsť až do náboženského pocitu, že Boh ich nemiluje. Keď ochorejú, tento pocit nemilosti sa ešte viac zosilní: „prečo sa mi to stalo“. V chorobe môžu mať pocit, že sú stratení a nemajú pevnú pôdu pod nohami.
Bludy: je mŕtvy, zomrie, má nespoznané ochorenie, je sám na cintoríne, bol otrávený.
Bludy: posteľ sa točí, podlaha sa prepadáva.

Povinnosť
Sú veľmi orientovaní na povinnosť. Na začiatku pre nich táto povinnosť nie je problém. Radi to robia, pokiaľ dostanú späť to, čo potrebujú. Postupne sa môže u nich začať objavovať pocit, že im nie je venovaná pozornosť. Ale napriek tomu majú pocit, že musia si plniť svoje povinosti. a väčšinou to aj robia, aj keď s ľútosťou, odporom, hnevom a bez kúska radosti alebo zábavy. Povinnosť je vyjadrená v pocite, že nesplnili svoju povinnosť a sú zločinci:
Blud: prenasledovaný nepriateľmi, duchom na cintoríne, duchmi.
Bludy: duchovia.

Rodina, manžel
Najmä rodina a manžel im môžu dať pocit, že nie sú dosť dobrí, že nerobia toho dosť.

Únik
Môžu mať túžbu uniknúť zo situácie, opustiť dom a ísť niekam inam. Keď sú preč z domu, cítia sa lepšie. Potom sa cítia slobodnejšie a menej kritizovaní.
Chodiť: túži.
Blud: miesto, na rôznych miestach je, v jednom čase
Blud: je nesený niekam a rozpráva sa s inou osobou.

Drží v sebe staré žiale
Majú sklon uľpievať na starých zármutkoch. Pamätajú si ich celé roky a robia kvôli nim výčitky ostatným ľuďom, otvárajú staré rany. Ako keby nevedeli stráviť to, čo sa stalo. Prejavuje sa to v zlom trávení jedla.

Jednoduchí ľudia
Často sú to jednoduchí ľudia. Problém je jednoduchý, nie veľmi zložitý.

Vyjadarenia:
zachrániť kapustu aj kozu
Pozerať na niekoho ako na zhnitú kapustu.
Je to jeho kapusta – Nelez mi do mojej kapusty (Ja si to urobím, je to niečo čo robím rád a vyznám sa v tom, môj priestor, aj vo vzťahu).
Generálie
Počasie:
Jedlo: < jedenie, pitie, hladovanie. Menzes: Spánok: Telesne: < námaha, < dotyk, < hluk. Tažkosti Typ: vrásky, najmä na tvári. Pocit: pálenie, štipľavé. Výtoky: krvácanie – epistaxa, menorágia, metrorágia, krvavý moč, ekchymózy, petéchie, krvavé vracanie, krvavé vykašliavanie. Výtoky zhoršujú: < stolica, moč, vracanie, kašeľ. Rakovina. Skorbut. Oko: katarakta. Zuby: krvácajúce ďasná, kývajúce sa zuby, špičiaky. Kašeľ pretrvávajúci. Žalúdok: plnosť, opuchlina, grganie, prázdnota, vred. Brucho: nafúknuté < plyn, zapáchajúce vetry, ulcus duodeni. Problémy s pečeňou, žlčníková kolika, kamene. Muž: zväčšená prostata. Žena: menorágia, metrorágia. Končatiny: fibromyalgia, bolesti kostí, reumatické bolesti kĺbov. Koža: vriedky, furunkly, jazvy, sklerodermia, vrásky << chýba elasticita kože. DD Perióda železa: pocit povinnosti je rovnaký ako v perióde železa. Brassicaceae obsahujú veľa Kália a iných prvkov z periódy železa. Rutaceae: ťažká práca a skorbut (vitamin C, vitamin Q10 ( majú spoločné. Ale Rutaceae jednoducho majú radi prácu, kým Brassicaceae sú roztrpčenejšie, cítia sa viac zneužívané. Rutaceae patria do radu Sapindales, ktorú tiež patria do triedy Eurozíd 2, rovnako ako Brassicaceae. Čas 1 3 5 7 lepi. 9 buni-o., coch. 11 raph. 13 sin-n., iber. 15 iber. 17 sin-a., buni-o. 19 sin-n. 21 coch. 23 buni-o. Štádiá 0 1 brass-o. 2 3 4 5 iber., raph., lepi. 6 7 8 armor., iber. 9 10 raph. 11 coch. 12 matth. 13 sin-n., sin-a. 14 lepi. 15 vesi., raph. 16 thlas. 17 Alliaria petiolata Skrat.: Alli-p. Slov.: Cesnačka lekárska Angl.: Garlic Mustard Generálie: antiseptikum, opuchy. GIT: zohrieva žalúdok, napomáha tráveniu, kolikovité vetry. RS: kašeľ, vykašliava tuhé hlieny. U: diuretikum. Koža: vredy na predkolení (lokálne). Armoracia rusticana = Cochlearia armoracia Botanické synonymá: Armoracia armoracia, Armoracia lapathifolia, Armoracia sativa, Cochlearia armoracia, Cochlearia rusticana, Nasturtium armoracia, Radicula armoracia, Rorippa armoracia. Skrat.: Armo-r. (len 1 rubrika-nerozhodnosť), resp. Coch. Slov.: Chren dedinský Angl.: Horse Radish, Great Raifort, Mountain Radish, Wild Horseradich Nem.: Echter Meerrettich (väčšia reďkovka, aj Fr. raifort), juh Nemecka a Rakúsko Kren Meerrettich. Sl. reďkovka – Angl. radish (Nem. Rettich, Fr. radis) odvodené od Latin radix “koreň” (indoeurópsky WRAD – vetva, koreň, z toho aj angl. wort). Botanicky: Názov armoracia je keltského pôvodu, „ar“ = blízko + „more“ = more + „rich“ = kraj, značí teda rastlinu rastúcu neďaleko mora. Armorica bolo keltské pomenovanie pre dnešné Bretónsko. Latinské druhové označenie rusticanus = dedinský. Viac používaný až od stredoveku – okrem využitia v kuchyni tiež na zle hojace rany, pri zápaloch močového mechúra a obličiek, zvonka ako prostriedok dráždiaci kožu (zlepšenie prekrvenia). S liehom proti žal. kŕčom, pri zachrípnutí, chrenové placky pri reumatizme (zvonka). Prchavá látka z koreňa má antibakteriálny účinok. Tiež veľa vit. C. V ľudovej medicíne aj na povzbudenie žalúdočnej a črevnej činnosti, expektorans, diuretikum, metabolikum, tonikum. Pikantná prísada k mäsám a do omáčok. Vitamínová príchuťová zelenina a pikantné korenie. Niekedy na Spiši aj ako náhrada za tabak. Nepoškodený koreň veľmi nevonia, ale keď sa nareže, postrúha – veľmi silná štipľavá, pikantná vôňa. Táto vôňa však nie je stála, vymizne po 10 – 20 minútach. Japonský chren wasabi je takmer nerozoznateľný od nášho, len trochu silnejší. Vôňa chrenu je daná allylizotiokyanátom, ktorý sa enzymaticky produkuje zo sinigrinu. Myseľ: potláča hnev, aby sa vyhol hádkam, aby bol milovaný. Strach: že ho hnev zaslepí. Nerozhodnosť. Tuposť, ťažko sa im rozmýšľa. Zúfalstvo z bolestí žalúdka. Generálie: Počasie: zimomrivý. Čas: < 21.hod., október, november. Chute: hrušky. Ťažkosti: Afinita – čelové a maxil.dutiny a slinné žľazy. Tlaková, vŕtavá bolesť, ako keby malo vytlačiť von čelovú kosť. Silné bolesti hlavy s vracaním. Porušený sluch. Oči – katarakta, úrazy očí, jačmeň. Skorbutické ďasná. Žalúdok: vracanie v záchvatoch, vždy po niekoľkých hodinách, < 21. hod., < jeseň. Bolesti smerom do chrbta alebo do bokov a tak do chrbta. Zvieranie okolo pupka. Pretrvávajúca čkavka. Brucho: pocit plnosti. Kašeľ po chrípke. Končatiny: gangréna, odpadávajú nechty. Brassica oleracea Skrat.: Bras-o. Slov.: Kapusta obyčajná Pocit: pichaný, jemnými ihličkami. Rakovina. Protrúzia očí. Hyperfunkcia štítnej žľazy: struma, Basedowova choroba. Kašeľ, astma. Srdce, nepravidelné. Žalúdok, bolesti pálivé, rakovina z vredov pre hyperaciditu. Pečeň, žlčník. Brucho: nafúknuté plynmi. Konečník: rakovina, zápcha, hemoroidy. Artritída, koleno, členok. Rany, pľuzgiere, vredy. Cardamine pratensis Lat.: Cardamine pratensis, Cardamine integrifolia, Cardamine amara, Cardamine latifolia, Cardamine fragilis. Angl.: Lady´s smock, Cuckoo-flower, Meadow-cuckoo, Meadow-cress. Nem.: Wiesenschaumkraut, Milkmaid. Generálie: obsahhuje vitamín C užitočný pri skorbute. RS: expektorans, kašeľ. GIT: slabý žalúdok, obnovuje chuť do jedla, napomáha tráveniu. U: diuretikum. Rozpúšťa kamene. Obsahuje: rubi., zinc., tell., tung., mag., cadm., caes., tita. Cheiranthus cheiri Lat.: Cheiranthus cheiri, Cheiranthus fruticulosus, Cheiranthus muralis, Cheiranthus luteum, Erysimum cheiri, Erysimum murale, Cheiri vulgare. Skrat.: cheir. Angl.: Common Wallflower, Gilli Flower, Ten Week Stock Názov odvodený: 1. Cheiri resp. Kheyry. arabský názov kvetu s veľmi červenými a sladko voňajúcimi kvetmi, anthos = kvet. 2. Cheir = ruka, anthos =kvet (zvyk nosiť tieto kvety v kytici?) Uši: zápal, vľavo, zapáchajúci výtok, < prerezávanie zubov. Sluch: poškodený. Nos: obštrukcia, upchatý v noci z dráždenia prerezávajúceho sa zubu múdrosti. Zuby: problémy so zubami múdrosti. Žalúdok: nauzea. Brucho: žltačka. Zápcha. Chrbát: bolesti v dolnej časti chrbta. Prípad Danušy Sivekovej – pacientka s rakovinou prsníka a pterygiom. Cochlearia officinalis Lat.: Cochlearia officinalis, Crucifera cochlearia, Cochlearia pyrenaica. Slov.: Lyžičník lekársky Angl.: Spoonwort, Scorbute-grass, Scurvy-grass. Nem.: Löffelkresse, Scharbockskraut To najdôležitejšie u Coch. – „žalúdočné bolesti vyžarujúce cez obidva boky do chrbta“. Tento „kľúčový“ príznak nie je v repertóriu, ale je v Boerickeho MM. Boericke opisuje Cochlearia armoracia a nezmieňuje sa o officinalis. Ale platí aj pre officinalis. Pravdepodobne je to hlavný príznak pre všetky lyžičníky. Botanicky: rastie do výšky 20 cm, má šťavnatú stonku a na nej len zopár listov, ktoré majú okrúhly, srdcový alebo obličkový tvar a vyrastajú zo spodnej časti byle. Kvety sú biele, niekedy ružové. Uprednostňuje miesta v alebo blízko poloslanej vody (brakická voda). Myseľ Je to obraz ženy, ktorá sa musí starať o svojho chorého, nepríjemného, sekírujúceho manžela. Prvou charakteristikou je zmysel pre povinnosť, rovnaký ako majú káliá. Majú pocit, že je ich povinnosťou vziať na seba túto úlohu starať sa o niekoho. Predsa prisahali, že budú stáť vedľa svojho partnera v zdraví aj v chorobe. Preto sa nevedia vyhnúť tejto zodpovednosti. Druhou charakteristikou je skutočnosť, že vlastne to nechcú robiť, nepáči sa im, že by sa mali starať o sekírujúceho starého muža. V tomto sa líšia od kálií, ktoré cítia, že to je ich povinnosť a tak ju jednoducho vykonávajú. Pripomína to skôr Cimicifugu v zmysle zviazanostia obmedzenosti vo vzťahu. Cochlearia má často sny o tom, že je príliš silno zviazaná, že uviazla niekde a nevie sa dostať von. Ale u Cimicifugy je pocit reštrikcie zapríčinený sociálnymi zväzkami a vzťahmi, cítia sa uväznený svojou rodinou, susedmi atď. Cochleariu obmedzuje jej vlastný zmysel pre povinnosť. Často cíti zlosť a nespokojnosť so svojou úlohou. Ale v skutočnosti tento hnev neprejavuje, trpí v tichosti. Tu nachádzame podobnosť s magnéziovými soľami, ktoré tiež majú hnev, ale nedovolia si ho prejaviť. Problémy s pečeňou a zhoršenie o 7.hod. sú ďalšie znaky spoločné s magnéziami. Rozdiel je v tom, že magnéziové soli neprejavujú svoj hnev zo strachu, že niekoho stratia, kým Cochlearia má pocit, že jej povinnosť jej zakazuje protestovať alebo sa nahnevať. A tak v nej vznikne určitá zatrpknutosť, roztrpčenosť, cíti sklamanie v živote. V tomto aspekte sa podobá amóniovým soliam, najmä ammoniu sulphuricu, pretože sklamanie a zatrpknutosť súvisia s partnerom. Rozdiel je v tom, že Cochlearia má pocit, že sa musí starať, kým u amónia toto nie je dôležitý aspekt. Trpký, namrzený výraz sa dá ľahko zbadať na jej tvári, lebo jej nezostala žiadna radosť v živote. DD s Cocculom pre prvok starania sa o iných. Ale Cocc. to robí s väčšou láskou a z pocitu lásky, kým Coch. to robí zdráhavo, neochotne a s roztrpčením. Čiastočne je to preto, že manžel je dosť nevrlý, keď je chorý. Pacient je pritom často nepríjemný, ťažkopádny, požadovačný, agresívny, dementný, bezmocný alebo posadnutý sexom. O to je ich úloha starať sa o pacienta menej atraktívna. Pritom pacient je mimoriadne nevďačný. Coch. je citlivá na kritiku, najmä pokiaľ ide o jej úlohu starať sa o manžela a deti. Zo všetkých síl sa snažia zabrániť vonkajšiemu svetu, aby sa dozvedel, že v rodine nie je všetko také ružové ako sa zdá. To nám pripomína kalciové soli, najmú calcium sulphuricum. Ale u Calc-s. je hlavnou témou citlivosť na kritiku, kým u Cochlearie je to len jedna časť obrazu. Poznámka Janka Štefana: Cocculus indicus – laktačná psychóza + pálenie medzi lopatkami, vyčerpané ženy starostlivosťou o dieťa, v noci vstávajú k dieťaťu, zrútené. Generálie Pochopiteľné je zhoršenie po kapuste a ružičkovom keli, liek patrí do brassicaceae, > pohybom a > pobytom na čerstvom vzduchu súvisí s pocitom uviaznutia, uväznenia, pohyb a dostatok priestoru zlepšujú v takýchto prípadoch, ako vidíme aj u Rhus-t.

Potenie: nohy, < potlačenie. Chute: ryby, vajcia, čokoláda. Averzie: < ružičkový kel (2), kapusta (2), ryby (2), vajcia (2), čokoláda. Čas: < 7. hod. a 19. hod. Počasie: >> čerstvý vzduch, vietor, vonku.
Telesne: << dotyk, > pohyb.
Spánok: hlboký, nespavosť.

Ťažkosti
Skorbut.
Bolesti hlavy: < klimakterické, + vracanie, v oblasti čela. Oči: zápal, <<< poranenie, katarakta. Sluch: zhoršený, nízke tóny. Nádcha. Ústa: biely jazyk, kovová chuť, zápach z úst. Zuby: bolesti, tupé, ako keby boli mäkké a ohýbali sa pri žuvaní, fistula. Hrdlo: zápal, hlieny, ťažko odtrhnúť ho od hrdla pri oddŕhaní. Hlas: zachrípnutý, stratený. Dýchanie: rýchle, astmatické, < vlhko, hyperventilácia. Kašeľ: suchý, < ľah, < šteklivý kašeľ. Žalúdok: bolesti vyžarujú do oboch strán a potom do chrbta. Žalúdok: grganie so zápachom cesnaku. Cystitída. Moč: červený, albuminózny, << šarlach (po ňom). Penis: glans, meatus, bolesti, pálenie, rezanie, < močenie, pred, počas a po kvapavke. Erekcie: problematické. Menzes: zrazeniny, časté, každé 2 týždne, neprítomné. Koža: hnedé škvrny, chloasma. Dentaria lanciniata Generálie – antiskorbutická RS - tuberkulóza Draba incana Končatiny- ischias Eruca sativa RS – astma, nezvládntený kašeľ, opresia a obštrukcia na hrudníku. GIT: emetikum. Erysimum cheiranthoides Generálie: opuch, tvrdé tumory. GIT: červy, preháňadlo. Pečeň: žltačka. Žena: Vyvoláva menzes, urýchľuje pôrod dieťaťa. RS: astma. Končatiny: reumatické ťažkosti. Hesperis matronalis General: rastlina používaná pri poraneniach, nepriechodnosti čriev, skorbute. GIT: emetikum. Iberis amara Lat.: Iberis amara, Lepidium iberis, Thlaspi amara, Biauricula amara, Crucifera iberis. Slov.: Iberka horká Angl.: Bitter Candytuft Nem.: Bittere Schleifenblume, Bauernsenf, Grützblume Názov: Ibéria – Španielsko, mnohé druhy iberiek rastú v teplých a suchých krajinách, ako je aj Španielsko. Amara= horká. Hippokrates – čistenie okrajov rán, Plinius – pľúcne ochorenia. Dioskorides – kataplazma pri ischiase. Matthiolus (Nový herbár, 1626) – schopnosť vyťahovať pľuzgiere, zvonka pri úsade a ischiuase. Clarke (homeopat) – srdcová hypertrofia), Schmidt – návaly krvi do hlavy, perikarditída, angina pectoris, srdcové neurózy a iné srdcové ochoreia. Myseľ Strach, že si vzal príliš veľa lieku Sentimentálny Smutný Morózny, priečny. Nepokojný, prehadzuje sa v posteli. Generálie Počasie: < teplo, < teplá miestnosť, > < VZDUCH, čerstvý, > chlad.
Čas: < 2. hod., < 13. – 18. hod. Bolesti hlavy: kongestívne, plná hlava. Palpitácie: viditeľné, < smiech, < kašeľ, < pohyb, najmenší, > sedí pokojne, najmenšia námaha, < stúpanie do schodov, < spánok, < ľah na ľavom boku, + nauzea, + znecitlivenie ľavého ramena + bolesti hlavy. Srdce: slabé, << po chrípke, myokarditída, perikarditída; neuróza, dilatácia. Pulz: zrýchlený, zvýšený, exaltovaný, rýchly, nespočítateľný, rýchly, tvrdý, prerušovaný, dikrotizmus pri každom druhom údere srdca, treťom alebo štvrtom; bradykardia, malý pulz, trhavý. Hnačka: profúzna, vodnatá, farba svetlej hliny, sivá, biela ako krieda. Lepidium bonariense Lat.: Lepidium bonariensem Lepidium mastruco Skrat.: Lepi. Angl. Brazilian cress (Brazílska žerucha) Myseľ Bludy: že je sám na cintoríne, v svojom hrobe. Bludy: dlážka sa prepadáva. Bludy: prenasledovaný nepriateľmi, duchom na cintoríne, duchmi. Smutný, nespokojný, úzkosť pri zobudení sa. Sen: mŕtvi ľudia, rozpráva sa so zosnulými riateľmi. Tuposť, chýbajú myšlienky. Ľahostajnosť ku všetkému. Radosť, veselosť, živosť, smiech. Hádavý, vyčíta. Nepopkoj. Kričí, vrieska; o pomoc. Bezvedomie, kóma, stupor. Chôdza: ->

Generálie
Čas: < 7. hod. Chute: čokoláda, káva, ovocie, zelený šalát, čaj, ocot, potočnica. Averzie: jedlo, mäso, mlieko. Menzes: krátky, len jeden deň, zrazeniny. Spánok: ospanlivosť, zívanie. Ťažkosti Pocit: ostrý, bodavý, mení miesto. Bolesti hlavy: rezavé, bodavé, ako žiletka, od slúch k brade, < predklon, < otočenie hlavy do prava. Srdce: zvieravá bolesť, šíri sa do ľavého ramena a prstov. Hrudník: pocit ako keby bol stiahnutý pásom. Zuby: cíti ich ako mäkké. Žalúdok: rezanie, ako nožom, pichanie. Grganie slané. Žalúdok: pocit prepadávania sa pri srdcových ťažkostiach. Bodavé, rezavé bolesti, < po jedení. Zranenia. Skorbut. Nasturtium officinale Skrat.: Nast-o. Lat.: nasus tortus = vykrivený nos (ostrá chuť) Slov.:Potočnica lekárska, Potočnica vodná Skrat.: Nast-o. Angl.: Land Cress, Water Cress Generálie – opuch, vnútorný Brucho – problémy so žlčníkom a žlčovodmi Brucho – cirhóza pečene Ústa – stomatititída, ulceratívna Matthiola Abscesy, rakovina. Žalúdok, rakovina. Obštrukcia žlče. Rakovina. Raphanus Skrat.: Raph. Reptanie << keď je bez práce. > útecha.
Bludy, je nesený niekam a rozpráva sa s inou osobou.
Bludy: je na niekoľkých miestach súčasne.
Bludy: nespoznaná choroba, otrávený, o zomieraní, mŕtvy.
Sex: -> sex, nymfománia, mánia, erotické sny, lascívne,
<- k vlastnému pohlaviu. Hluk: < Spánok: rozprávanie, mrmlanie. Podráždený, zúrivosť: < keď sa k nemu približuje rovnaké pohlavie. Tuposť, zmätenosť, myšlienky unikajú, otupelosť, slbá pamäť. Plačlivý. Práca: <- Chudnutie. Odpadávanie. Výtoky: povrazcovité, biele. Pocit: horúca guľa. Pulz: rýchly. Poranenia. Generálie Počasie: studené, < chlad, zimomrivý. Čas: < 3. hod., 19. hod. Averzia: jedlo, nápoje. Jedlo: < jedlo, < mlieko, < čokoláda. Spánok: mrmle. Hlas: zachrípnutý. Bolesti srdca. Dýchanie: astmatické, horúce. Kašeľ: výtoky, zelené, biele, hlienovité, slané, husté. Brucho: bolesti , nafúknuté, zvuky v bruchu, > < vetry, < pohyb, << ooperácia, < dýchanie. Zápcha Hnačka, cholera < jedenie, < ľahnutie si. Stolica: tmavá, hnedá, zelená, žltá, silne vystrekujúca, spenená, lienterická, vodnatá, hlienovitá, veľké množstvo. Močenie: oneskorené. Moč: skalená, bledá, žltá, špinavá, biela, spenená, hojná. Sex: ->
Maternica: horúca guľa, stúpa do hrdla.

Sinapis alba
Skrat.: Sin-a.
Sny: padá z vysokého miesta.
Zimomrivý.
Hlava: prázdna.
Grganie: prázdne, jedlo, pálivé, horúce, kyslé, < tehotenstvo. Brucho: bolestivé, citlivé na dotyk, ťažké, < tlak, < dotyk, < jedenie, < raňajky, nápoje, > stolica, zvuky, vetry.
Erekcie oslabené.
Zápcha: tlak na stolicu, nutkanie, hlísty – askaridy.
Chrbát: bolesti v lumbálnej oblasti.

Thlaspi bursa pastoris
Myseľ:
Znechutenie
> ísť ďaleko, > behať.
– > epistaxa
– > ústa, praskliny v kútiku úst.

Zlá chuť, ako pokazené vajcia.
Počasie: < vietor, studený, severný, > < čerstvý vzduch. Jedlo: > jedenie, > pitie, < jahody. Chute: ovocné džúsy, srvátka. Menštruácia: po niekoľkých dňoch. Ťažkosti Žalúdok: nauzea, vracanie, bolesti. Brucho: bolesti zápal. čerstvý vzduch, vietor.
Myseľ: Je to veľmi starostlivá osoba. Niekedy je toho na ňu príliš veľa a nedokáže sa už so všetkým vyrovnať. Styk s deťmi je trochu problematický. Jej nevesta ju nechce veľmi často navštevovať, radšej chodí k svojim vlastným rodičom. Jej vlastná dcéra žije ďaleko a tak ju tiež často nevidí. Okrem toho jej manžel má problémy s deťmi. Neustále sa bojí, že by ich mohol zabiť (thea). Toto bráni kontaktu s deťmi a vnúčatami. Chce byť dobrou manželkou svojmu manželovi a dobrou matkou svojim deťom.

Tu nevidíme výraznejšie tému zatrpknutosti, ale je tu téma starania sa. Typický pre Cochleariu je aj pocit, že je toho už na ňu príliš veľa a nezvládne to. Bolesti v žalúdku sa presunuli v tomto prípade do hrudníka, ale rovnako vyžarujú do strán a potom do chrbta.
Po Cochlearii sa stratila hyperventilácia, zvýšila sa energia a bola schopná zvládať veci oveľa lepšie. Ďalšie lieky, ktoré jej popmohli: Uva ursi, Calc-s., Naja.

Skorbut

História
Skorbut vznikne pri nedostatočnom prísune vit. C v potrave (kyselina askorbová). V Egypte zmienky o tejto chorobe už v r. 1550 pred n.l. Epidémie zaznamenané v čase renesancie (16.-18. storočie), kedy sa často objavoval u námorníkov, ktorí boli dlho na mori. V roku 1746, James Lind, britský námorný chirurg zistil, že pomaranče a citróny dokážu skorbut vyliečiť.

Patofyziológia
Vit. C je redukujúca látka, antioxydant.
Je kofaktorom pre enzým prolylhydroxylázu, najpravdepodobnejšie tak, že udržiava jej atóm železa v redukovanom stave. Enzým prolylhydroxyláza mení proteínový prokolagén na kolagén hydroxyláciou prolínu a lyzínu v prokolagéne na hydroxyprolín a hydroxylyzín. Táto hydroxylácia dáva kolagénu silu, ktorú potrebuje spojivové tkanivo, kosti a dentín. Chýbanie kolagénu vyvoláva patologické príznaky v kostiach, zuboch a krvácanie – príznaky skorbutu. Je zvláštne, že len primáty a morčatá nie sú schopné sami si vytvárať vitamín C, lebo stratili túto genetické informáciu potrebnú pre vytváranie tejto dôležitej látky.

Krvácanie
Pri nedostatku vit. C szačnú byť kapiláry krehké. Vnútorné krvácanie zapríčiňuje vznik čierno – modrých škvŕn na koži. Prvé viditeľné známky skorbutu sú vyvýšené červené miesta na koži okolo vlasových folikulov na nohách, zadku, horných končatinách a na chrbte. Keď drobné kapiláry vlasových folikulov krvácajú, bunky, ktoré vytvárajú vlas nedostanú svoju výživu potrebnú na to, aby tieto chĺpky a vlasy rástli normálne. A tak po piatich mesiacoch nedostatku vit. C v potrave sa na koži objavia malé lézie. Krvácanie je hlavným znakom skorbutu a môže sa prejaviť na každom orgáne.

Ďasná a zuby
Ďasná majú modro – purpurové sfarbenie a sú špongiovité. Krvácanie z ďasien sa objavuje len vtedy, ak sa prerezávajú zuby. Dentín, ktorý leží pod sklovinou a je časťou koreňa zubov sa láme. Zuby sa uvoľnia a jedenie začne byť ťažké a bolestivé. Krvácanie z ďasien zvyčajne postihuje tkanivo okolo horných rezákov.

Kosti
Končatiny začnú byť bolestivé a citlivé na dotyk vďaka krvácaniu pod periostom, < dotyk, < pohyb. Subperiostálne krvácanie v tibii a femure zapríčiňuje mučivé bolesti. Je často palpovateľné ako zdurenina nad dlhými kosťami. Kosti získajú charakteristickú „žabiu polohu“ so stehnami roztiahnutými a kolenami mierne ohnutými. Mučivá bolesť môže skončiť v pseudoparalýze. Silné bolesti kĺbov. Kalcifikácia v rastovej chrupavke na konci dlhých kostí pokračuje a vedie k zhrubnutiu rastovej platničky. Nenastane preto typická invázia rastovej platničky kapilárami. Kosť začne byť krehká a rezorbuje sa normálnym spôsobom, čím vznikajú mikroskopické fraktúry v časti medzi hlavnou časťou kosti a kalcifikovanou chrupavkou. Bežným príznakom sú kostochondrálne zdureniny – skorbutický ruženec. Na rozdiel od krivice, ktorý je nodulárny, tento je šikmejší a je ďalej v mieste kostochondrálneho spojenia. Sternum je vpáčené. RTG znaky: Trummerfeldova skorbutická oblasť: svetlý pás v metafýze pod bielou Frankelovou líniou. Biela Frankelova línia: hustá oblasť kalcifikácie na konci metafýzy, tesne pod fýzou. Wimbergov kruh: okraj demineralizovanej epifýzy.